Wednesday, September 27, 2023

Les coulisses du reportage de TF1 sur Alishan

Vous avez été nombreux à visionner ce reportage de TF1 sur Alishan et certains d'entre vous m'ont posé des questions pertinentes à son propos. Aussi, je voudrais vous donner un aperçu détaillé sur les coulisses de ce reportage, comment il eut lieu, les difficultés que nous avons du surmonter et les quelques erreurs qui se sont, malheureusement, glisser dans le texte.

Commençons par le début et comment je fus embarqué dans cette aventure. C'est Cyril Christal de la boutique Terre des thés qui me contacta le 8 juillet 2022, car son frère Benoit, journaliste à Tf1, viendra à Taiwan à la fin du mois pour réaliser une série de reportages sur la situation géopolitique de l'ile, mais aussi un reportage sur le thé à Alishan. Je refuse souvent les demandes des médias locaux, mais j'accepte de rencontrer l'équipe de TF1 afin de les aider et de voir si leur approche me convient. 

Au repas avec TF1 et Wu Taijing
Avant le rendez-vous, je suis contacté par leur aide locale, un journaliste free lance Taiwanais nommé Wu Taijing qui parle bien français et que je connaissais car il me suis sur Twitter! (Le monde du thé est petit!) On se donne rendez-vous dans un restaurant de dumplings à la sortie de leur quarantaine (dû à la période Covid) et nous discutons du reportage. Lors de ce repas, j'apporte une infusion de mon Concubine Oolong et toute l'équipe adore ce thé qui accompagne admirablement les petits plats cuits à la vapeur!

Nous tombons d'accord pour faire le reportage ensemble. Je ne serai pas payé, mais TF1 accepte de prendre en charge mes dépenses liées au reportage. Le rendez-vous est pris pour le 20 juillet en début de soirée à Shizhuo, Alishan. L'équipe de TF1 doit d'abord faire une interview sur le bubble tea à Taichung, mais cela ne me concerne pas et donc on voyage séparément.
J'arrive au pire moment de la journée, sous une pluie torrentielle si forte que je vois à peine à quelques mètres devant moi lors de mes derniers mètres avant l'hôtel. La route se transforme très vite en torrent et tout le monde roule en warning!
Après quelques minutes d'attente à la pension familiale que TF1 a réservée, la pluie cesse et je vais faire un petit tour pour repérer des lieux sympas. J'arrive dans cette forêt de bambous et un monde onirique avec cette brume et luminosité réduite de fin de journée!
C'est plus un endroit pour un film d'horreur qu'un panorama de haute montagne! Je retourne à l'entrée du village pour attendre l'équipe de TF1. Après un diner dans un restaurant local où les ouvriers agricoles du coin ne lésinent pas sur la bière ou le whiskey, nous allons dormir dans cette pension qui produit aussi du thé!
 Le lendemain matin, il fait un temps magnifique (comme d'habitude en haute montagne). Je prépare ce Chaxi pour déguster un thé avec notre petit déjeuner. J'en profite pour présenter l'art du thé aux journalistes de TF1. Malheureusement, ces images n'apparaitront pas dans le reportage. C'était pourtant plus joli que la dégustation dans le magasin du fermier, mais il était plus difficile de faire le lien...
Après cette collation, nous sillonnons les montagnes à la recherche d'un joli panorama pour pouvoir y filmer de belles images. Le village sur la route touristique vers le Parc National d'Alishan leur semble trop développé. Je décide alors de les amener à mon endroit favori, ChangShuHu, un village à l'écart des routes touristiques. La vue y est grandiose.
Quentin sort le drone et filme les premières minutes du reportage.
Vous pouvez voir le drone au milieu de cette photo. Il est capable d'aller très loin pour filmer!
Benoit Christal aurait voulu filmer une cueillette de thé, mais nous étions entre deux périodes de cueillettes, et les plantations étaient toutes vides... sauf celle-ci! 2 hommes s'affairent entre les théiers et Benoit décide d'aller leur poser des questions. Ainsi, la première personne que vous voyez dans le reportage est le beau-fils du fermier Luo, qui apparait en second. Que font-ils? Ils désherbent à la main, car le fermier ne veut pas utiliser de désherbant chimique. 
Pendant qu'ils font leur interview, je prends mes photos de la plantation, ce qu'on voit dans la séquence suivante.

Je remarque que de nombreuses plantes et insectes sont présents dans cette plantation. Et comme nous sommes venus ici par hasard, sans rendez-vous, ce travail de désherbage manuelle n'est pas joué, mais réel. 

Le fermier est très heureux d'avoir pu parler à des journalistes occidentaux. Il va même nous offrir quelques échantillons qu'il a toujours avec lui dans sa voiture. En effet, sa ferme est située à plusieurs km de cette plantation, et c'est pourquoi nous n'y sommes pas allés.

Par contre, quelques jours après cette rencontre, ayant testé son thé rouge et l'ayant comparé à ceux d'autres fermiers (comme M. Kuo que vous voyez un peu plus loin dans le reportage), je lui ai passé commande pour son thé rouge d'Alishan! Sans ce reportage de TF1, je ne l'aurais pas trouvé!

Pour certains thés frais, on n'a pas toujours le luxe d'attendre plusieurs jours pour passer commande. Mais le mieux est de prendre son temps pour comparer la qualité de différents producteurs!
Comme TF1 voulait me voir interagir avec un fermier, nous sommes allés dans une ferme au hasard. Vous y voyez d'abord un jeune homme, fils du fermier Kuo, en train de malaxer des feuilles de thé (de Qingxin Oolong). En fait, il fait du thé rouge à la main (il existe aussi des machines pour faire cette opération en grande quantité). Puis, je goûte un thé dans un bol de compétition en porcelaine blanche (cf. la première photo de cet article). Le commentaire mentionne que je n'ai rien acheté à ce producteur. En fait, comme nous avons surtout goûté des Oolongs de printemps, le moment des achats était déjà passé pour moi. Ce genre d'Oolong frais, je les achète juste après leur production pour les offrir en primeurs dans ma sélection.

Après cette séquence, nous avons gagné notre course contre les nuages. TF1 a de belles images ensoleillées des plantations de thé d'Alishan. Nous célébrons ce travail bien fait par un déjeuner végétarien de produits de lal montagne. Le courant est si bien passé entre nous que je les accompagne au temple Wufeng de ShiZhuo qui apparait dans la prochaine séquence du reportage. Une pluie intense s'abat quelques minutes après notre arrivée. 
Cela m'amène maintenant à relever les quelques petites erreurs du reportage. Ainsi, à propos de ce temple, Wufeng n'est pas un 'roi chinois', mais c'est bien un Chinois qui a 'civilisé les tribus de la montagne' et qui est maintenant vénéré comme un héros ou un demi-dieu.
Au début du reportage, une autre phrase, apparemment anodine, pose également un peu problème. Il est dit: "...Le thé Oolong, exploité depuis plus de 1000 ans, était servi jadis en hommage aux empereurs Chinois..." Il suffit d'enlever le mot "Oolong" pour que cela fasse sens. En effet, le Oolong ne date que de la dynastie Qing (1644-1911). Mais les meilleurs thés furent souvent offerts en tribut aux empereurs (comme nous l'avons vu dans mon premier cours sur Lu Yu de la dynastie Tang, il y a plus de 1000 ans). 
Benoit Christal de TF1 et moi

J'ai aussi reçu une question quant à cette affirmation dans le reportage: "Le Oolong est vendu 3 ou 4 fois plus cher que les autres thés, jusqu'à 40 Euros le gramme, car tous les traitements sont faits à la main." En effet, la fabrication artisanale du Oolong demande plus de temps et de main d'oeuvre que les autres types de thé. Le prix de 40 Euros est exact, car un Oolong Beauté Orientale a atteint ce prix lors d'une vente aux enchères il y a 2 ou 3 ans (le chiffre symbolique de 1 millions de dollars Taiwanais pour 600 gr, 1 jin pour être précis). Par contre, le prix des Oolongs d'Alishan n'atteint pas ces sommets, même lors des compétitions. Dans ma sélection, le moins cher est le Jinxuan d'Alishan à 20 USD les 150 gr et le plus cher est le Qingxin Oolong de Shizhuo à 45 USD les 150 gr. On est donc entre 13 et 30 cents du gramme. C'est le luxe le plus abordable au monde!

Un grand merci encore à Benoit Christal, Quentin Danjou et Wu Taijing pour la réalisation de ce très beau reportage sur Alishan. Il a permis de faire découvrir le Oolong de haute montagne aux téléspectateurs du 13h de Tf1, et mes parents sont très fiers d'avoir vu leur fils à la télé!

Sunday, September 24, 2023

Tea-Masters passe sur TF1 à propos d'Alishan

 
Je vous invite à visionner ce reportage de TF1 sur Alishan. Je vous en avais parlé lorsqu'il fut filmé, en juillet 2022. Dans le reportage, je n'ai rien acheté chez le producteur avec lequel je goûte du thé. Par contre, ce que TF1 ne pouvait pas savoir, c'est que le premier producteur dont on voit la plantation m'a donné un échantillon et je l'ai trouvé si bon que j'ai sélectionné ce thé rouge d'Alishan. (Et il en reste!) 


Thursday, September 21, 2023

Le thé dans 'Au bord de l'eau' tome I, de Shi Nai-An et Luo Guan-Zhong


J'ai parlé de ce livre et du thé ici et dans cet article humoristique de juin. Ayant achevé la lecture du premier tome de l'édition de la Pléiade (46 chapitres), je tenais à vous en faire un compte-rendu plus détaillé. Il y aurait presque matière à écrire tout un livre, car j'ai compté la présence du mot 'thé' 103 fois dans ce premier tome long de 1065 pages.

Puerh cru en vrac gushu du début 2000s

Avant de passer à certaines citations du mot thé, remarquons qu'il est vraiment employé à profusion dans ce livre de contes populaires. Cependant, le narrateur ne va pas plus loin dans la description du thé ou de ses ustensiles. C'est comme pour l'alcool dont les protagonistes abusent souvent quand ils ne boivent pas de thé. Il n'y a pas beaucoup de précisions quant à l'alcool en question. Le traducteur a choisi le mot 'vin' (parfois arak), mais l'on n'en sait pas beaucoup plus sur le type d'alcool consommé. Est-ce du vin de riz, du vin distillé, fermenté ou de la bière (vu les quantités gargantuesques)? L'important semble moins de savoir ce qui est bu que la quantité ingurgitée par les héros. De même, à chaque rencontre entre 2 braves et à chaque aventure victorieuse, les protagonistes se retrouvent autour d'un banquet qui peut durer plusieurs jours. Les mets ne sont pas décrits de manière détaillée. On apprend juste que l'on a tué quantité d'animaux divers pour l'occasion. Ces banquets font penser aux dernières cases de chaque aventure d'Astérix le Gaulois où l'on rôtit toujours du sanglier!

Si l'histoire mentionne si souvent le thé et les banquets, c'est que les aventures de ces 108 bandits furent d'abord des contes populaires oraux qui étaient déclamés sur des places populaires pour l'amusement des badauds. Cette populace citadine Chinoise a connu de nombreuses de disettes et c'était donc le faire rêver que de lui parler de festins et de la boisson la plus raffinée de la cour. 

Venons-en maintenant au mentions précises du mot thé. C'est l'expression 'maison de thé' qui revient le plus souvent avec 36 mentions (sur 103). C'est souvent l'endroit où 2 braves bandits vont boire une coupe lorsqu'ils se rencontrent dans la rue. Mais, comme je l'ai expliqué ici, la maison de thé était aussi un lieu malfamé qui servait de lieu de rencontre entre bourgeois, mandarins et jolies jeunes filles dans le besoin.

Je ne résiste pas à l'envie de reproduire cet extrait qui est en relation avec le nom de mon blog:

Page 68: "Juste au débouché de la route, il avisa une toute petite maison de thé. Il y entra, choisit une place et s'assit. Le maitre de thé de l'endroit vint s'enquérir:
" Messire, quel thé boirez-vous?
- Je prendrai une infusion de thé."
Le maitre de thé prépara le breuvage demandé et le posa devant Shi Jin".

Commentaire: Cet extrait donne lieu à une note de commentaire assez longue sur les origines de cette boisson en Chine et sur un certain Cha Jing écrit par Lu Yu! Cependant, cette note ne note pas ce qui cloche dans ce texte. Est-ce que cela vous a sauté aux yeux? On fait face à un anachronisme. L'histoire se déroule durant la dynastie Song et plus particulièrement sous le règne de Song Huizong (autour de 1100/1127). Or, à cette époque, le thé n'est pas infusé, mais fouetté dans un bol, geste fatigant et technique qui nécessite un maitre de thé pour sa préparation. Or, en commandant une infusion de thé, nous nous trouvons face à une façon de faire qui date de la dynastie Ming (1368-1644). L'explication de cet anachronisme provient des auteurs Shi Nai-An et Luo Guan-Zhong qui ont mis ces contes populaires en forme livresque: ils ont vécu à l'époque des Ming et adapté la préparation du thé à leur époque. 
Page 93:" "Mais veuillez faire honneur à ce thé."
Des acolytes apportaient en effet le thé ; quand ils eurent bu, on ramassa tasses et soucoupes".

Commentaire: Ce langage très courtois pour inviter quelqu'un à boire est celui du doyen d'un monastère. Sa position est tellement élevée qu'il a de jeunes moines à son service pour amener le thé, puis débarasser les accessoires. Il est intéressant de noter la présence de soucoupes dans un temple. En effet, les offrandes sont toujours posées sur un plateau afin de les élever vers les cieux, et jamais posées directement sur le sol. Utiliser une soucoupe ajoute l'idée d'une offrande spirituelle...

On retrouve cette expression une seconde fois page 1025 dans la bouche d'un autre moine, Pei Ru-Hai. Cette fois, l'histoire nous montre moine lubrique, manigançant pour avoir des rapports sexuels avec une femme marié. Il est vite traité de 'bandit chauve' dans l'histoire!


Page 156: "de ceux qui s'occupent des repas ; de ceux qui s'occupent du thé ; de ceux qui s'occupent de la propreté des latrines"...

Commentaire: Un bonze explique au bandit Lu Da, venu se cacher dans le monastère pour échapper à la justice, la hiérarchie du monastère. Il lui explique l'importance de chaque tâche par ordre décroissant pour qu'il comprenne pourquoi il a la charge du potager et vers quoi il peut évoluer s'il donne satisfaction. Or, dans cette liste, il est amusant de constater que la responsabilité du thé est tout juste au-dessus de la propreté des toilettes! Même dans les temples bouddhistes! 
Aux pages 178 et 187, nous retrouvons le thé comme expression du temps qui passe, comme à la page 14 : "Le temps de boire un tasse de thé". Nous la retrouverons aussi à la page 673.

Page 248-250: "Le lendemain, il se leva fort tôt, prit un déjeuner de riz et de thé".

Commentaire: Il s'agit d'un repas très maigre, sans viande, mais nous pouvons noter que c'est une occasion où le thé fait partie intégrante du repas. Dans cet exemple, le thé vient donner du goût au riz plutôt fade. On peut donc y voir une bonne complémentarité.

Page 375: " He Tao alla dans une maison de thé située en face du yamen, et s'assit en attendant. Après avoir bu un bol de thé infusé, il demanda au maitre de thé:"

Commentaire: 3 mention du mot thé en 2 phrases! Je ne pouvais pas passer à côté de cette citation. On retrouve l'anachronisme de l'infusion, alors qu'il est bien question de bol et non de coupe de thé cette fois. Pourtant, 2 pages plus loin, dans la même maison de thé, Song Jiang demande au maitre de thé qu'on lui apporte "deux coupes de thé" et non 2 bols de thé. C'est l'occasion de vous rappeler qu'on parle de bol (wan) durant la dynastie Tang, de bol (zan) durant la dynastie Song et de coupe (zhong) durant les Ming, alors que cha bei (coupe) est plutôt employé depuis les Qing.
Page 438: "C'est une vieille histoire : "les intrigues amoureuses se nouent en bavardant autour du thé, et le vin est grand entremetteur!" "

Commentaire: La vision des relations hommes-femmes n'est pas très romantique dans ce livre! On y rencontre les femmes à la maison de thé, et l'alcool sert ensuite à désinhiber les envies des unes et des autres!

Page 513: "Comme la femme lui présentait à deux mains un bol de thé, Wu Song protesta "

Commentaire: On retrouve la politesse chinoise qui consiste à présenter les choses à deux mains (sa carte de visite, par exemple). 

Page 514: "Wu Song donna un peu d'argent à ce dernier en le priant d'acheter des galettes, des crêpes, du thé et des fruits, afin de régaler les voisins."

Commentaire: Le thé faisait donc déjà partie de ces aliments qu'on offre pour entretenir les liens sociaux. 

Page 530: "Elle alla faire infuser deux tasses de thé fort au gingembre".

Commentaire: Depuis les Tang, cela ne se fait plus d'ajouter d'autres ingrédients dans le thé. Les infusions de gingembre (sans thé) sont assez puissantes en elles-mêmes, et je doute qu'on y sente encore les arômes du thé. Je pense donc qu'il s'agit simplement d'une infusion de gingembre. Cela fait du sens dans la 'maison de thé' de Madame Wang, l'entremetteuse, car le gingembre a quelques vertus aphrodisiaques et madame Wang essaie justement d'attiser la passion de Xi-Men Qing! 
Page 543: "Xi-Men Qing, lui, brûlait de convoitise à la regarder, et avait hâte d'être seul avec elle. La vieille alla préparer deux coupes de thé, en offrit une à Xi-Men Qing et une à Lotus d'Or"

Commentaire: Dans ce jeu de séduction entre XI-Men Qing et Lotus d'Or dans la maison de thé de madame Wang, le thé joue un rôle capital dans la séduction. Notons aussi que ce Xi-Men Qing tient le rôle principal dans le roman érotique Jin Pin Mei!

Page 631: "Shi En s'en vint de bonne heure l'inviter à prendre une collation et du thé"

Commentaire: Pour la deuxième fois, nous avons du thé qui accompagne le premier repas de la journée. Cela intervient aussi après un épisode où le protagoniste avait bu trop d'alcool. Le thé est donc déjà vu comme l'alternative sobre au thé. De plus, les ustensiles en porcelaine pour boire le thé et le vin étaient les mêmes.
Page 666: ""Après toute une journée de service, ils ne veulent toujours pas aller se coucher et réclament du thé!""

Commentaire: Le thé est donc aussi bu la nuit, avant de se coucher. Il sert notamment à se dégriser après un festin!

Page 993: "il n'absorba pas autre chose que quelques gorgées de thé pur et des légumes cuits à l'eau."

Commentaire: Dai Zong arrive à voyager très vite au moyen d'un moyen magique, mais il a besoin de manger maigre (ni viande ni alcool) afin que son corps supporte cette magie. Le thé fait donc parti de son régime.

Page 1016: "Alors une petite servante apparut, portant un plateau avec le thé. La femme prit un bol, en essuya soigneusement le bord avec un linge puis, à deux mains, le présenta révérencieusement au bonze."

Commentaire: Cette fois, le bol de thé semble bien correspondre à l'époque Song, puisqu'il est essuyé comme cela se fera au Japon pour la cérémonie de la préparation du matcha, inspirée des Song.

Page 1025: ""Grands frères bonzes, apportez le thé!"

Aussitôt deux frères convers apparurent avec un plateau ; les tasses étaient d'étain blanc comme neige, les soucoupes, de laque de couleur d'azamar, et le thé, d'une finesse et d'une saveur exquises."

Commentaire: Foison de détails sur la magnificence des accessoires et du thé. Qu'un bonze fasse étalage d'un tel luxe le rend suspect et l'attrait du beau (sexe) lui sera fatal!

Thé puerh cru gushu en vrac du début des années 2000

Page 1063: "d'aspect rébarbatif et quinteux, l'air fruste et grossier, il était vêtu d'une journade couleur thé foncé".

Commentaire: Cette dernière citation du mot 'thé dans le tome I de 'Au bord de l'eau' nous offre un nouvel emploi au mot thé. Ce n'est plus seulement des feuilles, une infusion, la durée d'un moment, c'est aussi une couleur!

Monday, September 18, 2023

Early 2000s loose raw gushu puerh


High quality loose raw puerh leaves
The autumn season is about to start with this wonderful addition to my puerh selection : the leaves are top notch as they are mostly made up of raw buds and small gushu leaves. And since they have not been pressed as a cake, these leaves are mostly whole and look gorgeous!

And even though I'm using a small Yixing zisha teapot, I'm only filling a quarter or a third of the teapot.

I recommend to start with a slow and steady pour for the first brew. The leaves are so clean that I don't rinse them.
Be gentle when you place the lid back on the teapot. It's more elegant and it will prevent precious tea from spilling out of the teapot and becoming lost! Don't let any drop escape!
This also counts for pouring the tea into the cups. 
Try your best to pour in the cups, not next to them!
And remember to fill the cups in a back and forth motion in order to achieve a similar tea concentration in the cups.
And a similar volume at the same time. It's difficult, but that's why it deserves to be called Gongfu Cha!
The shiny and clear brew is a sign of top notch quality. The scents of incense and even jasmine and wood and menthol coat the palate. The taste is powerful with a bitter note that mellows down nicely and feels pure and comfortable.
And the best part is that the tea is like a well that keeps giving and giving. I stop drinking before the leaves are exhausted!

Thursday, September 14, 2023

De loin et de près

De loin, les images des plantations de thé à Taiwan ont souvent un air de carte postale! Cela a l'air tellement pittoresque et bucolique ces petites maisons entourées de théiers au milieu des montagnes d'Ali Shan. J'ai beaucoup de chance d'exercer ce métier de sélectionneur de thé à Taiwan. Comparé aux autres pays producteurs, les quantités sont bien inférieures car on n'y fait que très peu de thé industriel. La plupart des exploitants sont des familles et leurs opérations sont à taille humaine. Il y a un patron et souvent une patronne, un ou plusieurs enfants, quelques employés à temps partiel et les cueilleuses saisonnières, souvent issues de l'immigration d'Asie du Sud Est. C'est aussi dû aux quantités maximales d'Oolong qu'une équipe peut produire. Le Oolong est la sorte de thé la plus complexe de toutes! Elle demande plus de finesse et de précision que les autres familles de thé. On ne peut pas lui appliquer des méthodes standardisées. Sa qualité demande une supervision de maitres. 
Si certains producteurs ont de grandes maisons et de belles voitures, je tombe aussi parfois sur des familles beaucoup plus modestes comme on peut le constater sur cette image.
J'expliquais dans mon dernier cours vidéo que la dégustation du thé vous oblige à bien entretenir vos papilles gustatives et que cela vous conduit presque automatiquement à arrêter de fumer! Malheureusement, il y a toujours des exceptions et l'addiction à la cigarette peut être plus forte que l'amour du thé. Mais si ces producteurs de thé, qui ont toutes les bonnes raison du monde de ne pas fumer, restent accros, c'est aussi car leur travail est très rude et ne leur laisse que très peu de temps de sommeil durant les jours de production. 

Mais pour moi, en tant que sélectionneur de thé pour ma boutique en ligne, ces cigarettes sont un carton rouge, car ces producteurs vont manquer de finesse pour bien sentir les feuilles durant le processus de fabrication. D'ailleurs, ils utilisent une théière en glaise pour intensifier et améliorer les arômes du thé au lieu de porcelaine qui a un rendu neutre et moins puissant. Voilà un second carton rouge et je déclinai poliment leur invitation à goûter leur thé ce jour-lâ.

Leur voisin m'invita à goûter son Oolong dans sa (nouvelle et grande) maison. J'acceptai, mais le thé ne me satisfit pas pour autant! Il faut toujours rester distant et critique quand on sélectionne du thé. Surtout, il ne faut pas se laisser emporter par le pittoresque et le contact humain. La qualité des feuilles doit primer.

D'une certaine manière, cela rejoint mon enseignement concernant la santé liée à l'alimentaition. Il faut savoir apprécier le naturel et se méfier des ajouts de sucre et d'arômes artificiels. Ici, le naturel, c'est le thé infusé. Les ajouts artificiels, c'est le joli packaging, l'adresse prestigieuse de la boutique, son nom évocateur, le sourire de la vendeuse... Avoir du goût, c'est arriver à juger le produit pour ce qu'il est et non pour ses attributs superficiels. 

J'en profite pour remercier tous ceux qui me font confiance pour passer vos achats de thé. Vous êtes les chevaliers du bon goût dans un monde hostile et superficiel! 

Note: Ce weekend, nous commençons notre étude de Lu Yu et son classique du thé.



Tuesday, September 12, 2023

A healthy life with good tea #1


My first tea class about health is online! This is a new subject I will develop and illustrate once a month. 

 First, you may wonder why should I speak about health? I started to give an answer in this article. A body in good health is the foundation for achieving our goals in life. Increasing lifespans is a good thing, but a long life isn't necessarily a healthy life. Modern times have made food more abundant and, at the same time, physical work less necessary (thanks to machines, cars, appliances...). These developments explain a trend to obesity, which many doctors say causes diabetes, liver and heart diseases as well as many cancers. My father was a family doctor and has retired a couple of years ago. According to him, the largest culprit of unhealthy diets for most of his patients is sugar (and bread, noodles)! This is a problem, because our taste buds were trained for thousands of years to measure the sweetness of food as an indicator of its quality. For instance, an apple tastes sour when it's too young, sweet when it's perfect and foul, fermented or rotten when it's turning old. Likewise, a pleasing scent has also long been associated with a comestible food. So, sugar and flavors additives in industrial food have screwed up our judgement. We crave food that is sweetened and nicely flavored, which is causing us to overeat. And this causes obesity, which triggers long term diseases. In 2017–2018, the prevalence of obesity in adults was 42.4% in the US. So, fighting obesity is a fight for a healthy life. 

Second, what is the relationship between health and tea? We often read that tea is a healthy beverage that contains wonderful molecules, but I don't believe in miracles. You are what you eat, so the best way to be healthy is to eat and drink healthy most of the time. I don't believe that you can eat unhealthily and erase the effects of bad food with a cup of tea (or some pills). However, it's been my experience that tea can help to retrain our taste buds to recognize natural and healthy aromas and to enjoy them. The key is in finding pleasure in natural, unsweetened food and the best way to start is to brew high quality tea, without sugar! If you consider the cost to your health, I am certain that it's more effective to pay more for naturally mellow and delicious tea than to save a little on cheap tea that requires the addition of sugar and maybe artificial flavors, to taste good. And as you learn to appreciate natural tea, you will retrain you sense of taste. By learning to identify artificial flavors and added sugar, you will get a better appreciation of natural tastes and grow a dislike for artificial flavors. 

In the next 'health life and good tea' classes, I will teach several ways to regain control of our sense of taste, so that we don't get fooled by processed food anymore. I will also teach ways to reduce the sugar in your food consumption. Food and tea pairing is one of the tools we are going to use. The focus on good tea is also important, because the shift from processed food to natural, unsweetened food must be based on pleasure and not a sense of loss or regret. Similarly, another benefit of tea appreciation is the motivation to stop smoking, because smoking reduces the sensitivity of one's palate. That's why there are fewer smokers among tea drinkers than among the general population.

Here's the full video of the class: