Thursday, February 21, 2019

Expedition to Asia - The prominent exchanges between East and West in the 17th Century

Cette expo se déroule actuellement au Musée du Palais National de Taipei. Elle est très intéressante, car elle montre les échanges commerciaux du 17ème siècle au travers la porcelaine, notamment. Pour cette vision internationale, on a regroupé des objets issus du musée de Taipei, du Rijksmuseum d'Amsterdam et de 2 musées japonais.

Teaparker nous a servi de guide pour cette visite. On s'est donc surtout concentré sur tout ce qui a trait au thé! Remarquons que cette peinture est fidèle au thé qu'on buvait à la fin des Ming et au début des Qing: le thé vert était préparé dans des grandes théières et versé dans des grandes coupes.
Les lecteurs de mon blog reconnaitront ces jarres Anping! J'en parlais la première fois en 2011 pour expliquer comment ces anciennes grenades peuvent être utilisées comme jarres à thé et qu'elles sont particulièrment efficaces avec du Oolong fortement torréfié. A l'époque j'en avais à vendre, et maintenant c'est le musée le plus prestigieux de Taiwan qui les expose! C'est la classe! Aussi, quand je vous recommande des céramiques de Michel François, il ne faut pas trop tarder, car sa renommée artistique est promise à une destinée similaire...
Les 2 prochains plats qinghua proviennent du four de Zhangzhou dans le Fujian:
Vous remarquerez que la partie blanche de la porcelaine est un peu jaune ou rouge.
Cette coupe, par contre, a une porcelaine d'une couleur immaculée. C'est cela qui fit la réputation de Jingdezhen à cette époque. On parlait alors d'or blanc, tellement sa porcelaine était chère.
La noblesse européenne passait alors commande et attendait plus d'une année avant de recevoir les objets commandés. Voici le dessin d'un plat pour une commande:
Le croquis de 1734-1736
C'est à partir de ce croquis qu'on fit cette assiette à Jingdezhen. Il est intéressant de voir la sinisation des traits des femmes et le changement d'apparence des oiseaux.
Assiette Wucai polychrome chinoise (1736-1795)
Ce design devint si populaire qu'on l'utilisa aussi au Japon:
Assiette polychrome d'Arita, période Edo, 1730-1740
Et ce design existe aussi en version qinghua, au Japon toujours:
Assiette qinghua d'Arita, période Edo, 1730-1740s
Le client a peut-être passé commande au Japon et en Chine pour diversifier son risque?! Toujours est-il que le thème de 2 femmes avec un parasol prédate le croquis, car on le trouve déjà sur ce plat polychrome:
Assiette polychrome d'Arita, période Edo, 1700-1730s
En bonus, je vous laisse avec ce bol qinghua décoré avec des joueurs de go qui boivent du thé!
Bol qinghua, règne Kangxi (1662-1722)
Dans le même esprit, je vous recommande mon livre numérique sur la magnifique collection d'accessoires de thé des empereurs chinois. Il est offert pour toute commande de plus de 200 USD sur la boutique tea-masters.com

No comments: