Friday, October 22, 2021

Oriental Beauty scents often vary

This weekend, I conclude my third online class about tea scents with the fragrances of spent leaves. (You can see part #1 and part #2 in the links). If you drink natural, whole leaf tea often, you may already take it for granted that the dry tea leaves, the brew and the spent leaves have very different scents! It's only with artificially scented leaves that the scents remain similar from one state to another.
And it's for higher oxidized teas like this 2021 summer Oriental Beauty from Hsin Chu that the scents are changing the most from leaf to brew and spent leaf. Dry, the OB smells like sweet wood with an intoxicating element that asks to be sniffed again and again. The brew is all about ripe, exotic, summer fruits and honey. The wet leaves exude the scents of the tea process: the oxidized leaves scents that fill the moist air in the tea factory. 
I'll tell you what we can learn from smelling the brewed leaves and, if we have time, I'll also give some advice on what we can learn from looking at the spent leaves. Otherwise, the view could be a good topic for another class that we could also split in 3: the dry leaves, the brew and the spent leaves! Please let me know in the comments section if this is a topic that interests you. 
My goal is to create harmony between all senses during the tea experience. But to achieve this overall harmony, it helps to understand each sense and what drives quality and pleasure. Then you also have to understand the relationship between each of the elements in contact with the tea: the jar, the teapot, the water, the cups. Finally, there's also the impact of the brewer. And since there are hundreds of teas, the combinations are limitless, just like the number of scents our noses can differentiate! 
With so much choice, the best place to start learning is with the classics. This summer Oriental Beauty, for instance, is made from (the most suitable) Qingxin DaPang cultivar during (the most suitable) summer season, an excellent dry year and by a tea farmer specializing in Oriental Beauty in (the most suitable region of) Hsin Chu where OB was invented!
Note: starting this weekend, I'm giving away 25 gr of winter 2020 Shan Lin Xi Oolong for any order of 200 USD or more (which is also the amount where EMS shipping starts to be free). 
There's also a new gift for orders above 120 USD: 25 gr of winter 2020 Jinxuan Oolong from Alishan

The free samples for orders above 60 USD (Hung Shui Dong Pian) remains the same. And there's still free Airmail shipping above 100 USD. 

Tuesday, October 19, 2021

Gaga de mon gaiwan

Dans mon dernier cours de thé en vidéo (sentir l'infusion), j'ai donné une autre astuce d'utilisation du gaiwan. Si vous voulez faire comme les juges de compétition de thé, mais que vous ne disposez pas du set de compétition standard en porcelaine, la solution est d'utiliser 2 gaiwans: 1 pour infuser les feuilles et le second pour y mettre l'infusion. Et utiliser l'une des soucoupes pour y mettre les feuilles de thé sèches. En effet, le volume du set de compétition est très proche du volume de ces 2 gaiwans.
Cet accessoire a une polyvalence incroyable! On peut s'en servir pour infuser les feuilles, comme coupe pour en boire le thé, comme bol couvert pour protéger l'infusion du froid ou de la poussière. Il peut aussi servir de pichet. Et quand il est vidé, on y retrouve tant d'odeurs persistantes sur son émaille! 

Et malgré la simplicité de ses formes, le gaiwan est d'une élégance intemporelle et universelle. Amateurs et professionnels s'en servent. 
Mais même s'ils sont presque toujours bon marché, tous les gaiwan ne se valent pas pour autant. Les différences entre gaiwans sont de bons rappels des fondamentaux de la céramique:
1. Qualité de la porcelaine,
2. Qualité de l'émaille (sans brisures pour une parfaite étanchéité)
3. Finesse des parois,
4. Forme gracieuse et un bord évasé pour bien le tenir sans se bruler les doigts.
5. Cuisson à haute température.


Friday, October 15, 2021

Shan Lin Xi winter petals

Later today (Friday 9:30 PM US Eastern), I will do a second tea class about the scents of tea. For this time, I will focus on the scents of the brew. What are the different techniques to smell the brew? How you can use the scent of the brew to improve your brew? What are the different moments we can smell the brew?.... If you can't attend my live class, I hope you'll enjoy the replay on my YouTube channel.
Speaking of tea fragrances, if you are looking for a fresh Oolong where the scents prevail over the taste, I recommend this Shan Lin Xi Dong Pian (= winter petals). This high mountain Oolong is the product of a rare event: a late harvest after the regular winter crop. This is pretty common in lower elevations in Taiwan, thanks to its subtropical climate. However, the higher we go, the colder it gets and the more difficult it is for tea leaves to grow during the cold months of the year. Shan Lin Xi Dong Pian is so rare that it's the first batch I ever selected in my online boutique!
As you can see in these pictures taken outdoors, in the Lin Garden of Banciao, the color of the brew is mesmerizingly clear and shiny! The brew has fresh fragrances of osmanthus flowers. And it tastes wonderfully pure and sweet. And these light, natural scents are very persistent. After almost a year of storage in vacuum sealed bags, the freshness is still 100% there! Despite this fact, I have reduced the price by 10% and this exceptional tea is now sold at only 10,8 USD for 25 grams! In a world where everything is becoming more and more expensive, I'm doing my best to bring you the best quality in teas from Taiwan at competitive prices! 
Enjoy the scents of Taiwan and the energy of the high mountain of Shan Lin Xi!

Wednesday, October 13, 2021

Quelle attitude face au thé du passé?

Ni nostalgique, ni révolutionnaire. La nostalgie voudrait qu'on veuille préparer son thé exactement comme il y a 200 ou 500 ans! Ou bien qu'on n'utilise que des accessoires antiques et qu'on dédaigne ce qui est fait de nos jours. Dans cet état d'esprit, chaque compromis avec la modernité est une blessure, une faute pour laquelle on demande pardon ou bien on se cherche des excuses. Dans un monde en constante mutation, on aimerait bien qu'une chose reste pareille, notre thé.

J'adore utiliser des antiquités pour bien sentir le temps qui passe et le lien entre le passé et le présent, mais je ne considère pas les accessoires modernes comme nécessairement inférieurs. Après tout, même dans le passé, la qualité d'une porcelaine guan yao, d'un four impérial, dépassait celle d'un min yao, four populaire. Le passé n'est pas un gage automatique de qualité supérieure. Et pour chauffer l'eau, le gaz ou les plaques électriques sont quand même bien plus pratiques et sûres que le charbon de bois dans un Nilu! Mais le meilleur argument est qu'une pratique qui n'évolue pas est une pratique morte. Chez tous les maitres de thé, la manière de préparer le thé n'est pas la même à 20, 40 ou 60 ans. Plus ils apprennent, plus ils expérimentent, plus leur pratique s'affine, s'enrichit. 
 
Le thé n'a pas non plus vocation à être révolutionné et réinventé de A à Z. Puisque nous avons la chance que le Chinois boivent du thé depuis les Tang, nous pouvons nous aider de cette longue histoire pour notre pratique et non détruire les acquis du passé. Par exemple, les objets du passé étaient toujours en harmonie avec leur utilisation. Or, de nos jours, certaines créations sont tellement bizarres qu'elles ne sont quasiment pas utilisables. Les harmonies les plus basiques ne sont pas toujours respectées par des artistes qui veulent faire des pièces hors du commun.  

Ni nostalgique, ni révolutionnaire. La voie du milieu, pour moi, c'est un sentiment de gratitude pour le passé dont nous avons tant à apprendre. Le mieux est donc de commencer par l'étude des classiques, des différentes méthodes de préparation du thé au long de l'histoire. Et seulement ensuite, il est possible d'innover avec l'inspiration des anciens et notre créativité. Ainsi, cela peut sembler accessoire, mais l'ajout du Chabu sous les accessoires est un bon exemple d'innovation qui ne coupe pas avec le passé, mais permet de l'enrichir et de le réactualiser.

Le passé peut nous guider sur la voie de la beauté!

Monday, October 11, 2021

How to smell tea?

In case you missed it, here is the video of my tea class this weekend. The subject of the scents of tea leaves has generated a lot of interest. So, I will do a part 2 the coming weekend and focus on how we smell the tea brew!

Tea leaves are usually smelled in 3 different places:
- on a plate,
- in the preheated teapot,
- in a jar.

The worst place to smell a tea is in a plastic foil and that's why I don't even mention this possibility! Some plastic bags can have a strong plastic smell, and even if they don't, I find that they contribute to diminish the intensity of the scents of the dry leaves. So, what is the best place to smell the dry leaves? I would say on a glazed porcelain plate, because you get to combine the senses of sight and smell, and because the tea won't be too much impacted by the quality of the plate. However, if the question is what is the place that brings out the best, the finest, the most intense fragrances of tea leaves, I would not hesitate and say a traditional porcelain tea jar, glazed inside and outside, of high quality.
This Jingdezhen qinghua jar from the 1980s is like a thin wine glass. The glazed porcelain is the best material to handle the light scents of tea with precision. The round shape concentrates the aromas at the opening and this adds intensity.

The effects of this jar are almost magical. The tea seems so much better and purer than on a plate or in a bag. Especially with roasted Oolongs, it helps to reduce the overly roasted aromas within minutes. It works like a decanter for a young red wine! If you want to show how important the right accessories are, just compare the scent of the same tea in its plastic foil and in this jar! Some of the people who made this experience with me wondered if it was really the same tea they were smelling!

And for the long term, this qinghua jar also protects the leaves from humidity and helps them to improve slowly, but surely.


Friday, October 08, 2021

The TeaMasters tea classes continue

 
If you like the tea class I made last week on Lu Yu above, I hope you'll join a little bit at 9:30 Eastern today on Facebook for a new topic: How to smell tea leaves? Joining the class live is free and enables you to ask me questions during the class. The answers I give at the end of the class are not posted on YouTube (to keep the videos short). This is an incentive for you to join live and share your passion with other tea fans.


Tuesday, October 05, 2021

Une nouvelle astuce en extérieur: théière ET gaiwan

En général, quand il s'agit de préparer du thé dans un parc ou dans un jardin, on a le choix entre théière et gaiwan. Cette fois-ci, j'ai eu l'idée de combiner ces deux accessoires. Mon challenge, c'est que j'ai accès à de l'eau bouillante en 2 points précis du parc seulement. C'est pourquoi, j'ai pris l'habitude d'utiliser une théière assez large pour mes infusions et des tasses assez grandes. Mais que faire avec des coupes de taille relativement petites? Pendant un instant, j'ai pensé amener un pichet (gongdaobei). Mais je me suis dit que le thé allait rapidement perdre en chaleur. Ce serait mieux s'il avait un couvercle... Tilt! C'est un gaiwan qu'il me faut!
Voilà donc comment cela fonctionne: Je préchauffe ma théière, y mets mes feuilles d'OB de 2021, puis la remplis avec de l'eau juste bouillante. Je la transporte sur une petite assiette jusqu'à mon Chaxi. Dès que c'est prêt, je verse le contenu de la théière dans mes coupes et dans le gaiwan dont je referme le couvercle. Je mets le gaiwan au soleil pour que l'infusion reste le plus chaud possible. Ainsi, dès que les coupes sont vides, je peux les remplir avec le contenu du gaiwan. 
Cette astuce permet de faire un bon usage d'une grande théière en continuant d'infuser selon les principes du gongfu cha. Et cela permet d'éviter de se déplacer trop souvent si l'eau n'est pas disponible à côté de soi. 

Autrefois, dans Le Rêve du Pavillon Rouge de Cao Xueqin, ce sont les servantes qui assuraient les détails de la préparation du thé. Mais la politesse commandait aux jeunes maitres de servir les coupes à leurs ainés ou aux invités. Cela montre bien que dans la culture chinoise, le thé a une dimension qui dépasse le statut de simple boisson.
Ayant lu la moitié du livre maintenant, je goûte encore mieux au plaisir de déguster ma Beauté Orientale dans un jardin similaire à ceux de la riche famille Jia. Avant, j'avais l'impression que mes Chaxi s'inséraient dans des tableaux chinois. Grâce à la lecture de ce classique de la littérature, mon Chaxi me transporte au coeur même de la vie de cette puissante famille de mandarins du début de la dynastie Qing. Le passé prend encore plus vie en mêlant té et littérature!
Grâce à l'alliance d'une théière d'Yixing relativement grande et d'un gaiwan!

 

Wednesday, September 29, 2021

It pays to persevere

Qilan Wenshan Baozhong
10 days ago, the Lin Garden closed due to a sudden spike in Covid cases in Banciao. When I arrived at the gate that day, a young worker who was called for repairs, informed me that it had just been closed for a week. So, a week later, I returned, but was told that I couldn't enter, because I had to register my visit at least one day in advance and there would be limits to the number of visitors per day. So, right away, with the help of the lady checking the tickets, I made an appointment for Monday morning to avoid the weekend crowds.

So, the third time was a charm and I was eventually allowed into the gardens! And my reward was having the park almost all for myself! No tourists, no group touring with a guide talking into a shrill microphone, no curious people taking furtive glimpses at my Chaxi. It was simply quiet and beautiful!

I could peacefully go to my favorite spots to prepare my Qilan Baozhong from Wenshan. (Sometimes spots can be taken when there are many visitors, which is why I avoid weekends). The flowers on my Chaxi are weed that was growing, unwanted, near this table located under the shade of a magnificent banyan tree. A light breeze helped lower down the temperature and the fresh, zesty Wenshan Baozhong felt like the perfect companion on warm day!

In every direction, it looks like a Chinese painting. I particularly love the sight of this tall bamboo in front of a round window. What are these bamboo leaves hiding? Or who are they hiding? Am I really alone in the mansion of Taiwan's richest family during the mid 19th century? Let's have a peak!
I wasn't alone! These 2 young ladies seem to have escaped from the red chamber! Are they the powerful Wang Xi Feng and the lovely Xue Bao Chai or the talented Lin Dai Yu and the lonely Shi Xiang Yun? 

It's such a delight to see this magic happen again and again here! People love to dress in traditional clothes in this Chinese garden. This historical landsite transports us in a beautiful past where poetry and tea are in their natural element!

Wednesday, September 15, 2021

Lotus on porcelain

In my latest video, I introduce all the novelties and novel teas I have added to my boutique's selection since the start of the summer break. 

There were so many new items that I wanted to address them all in this new format. Writing product descriptions is not much fun, so I hope that a video can be a little bit more entertaining and interesting. In this video, I also answer the link between the pictures of lotus flowers I post and tea.
The direct link is that among the new tea ware are 2 lotus teapots: a blue on white teapot
and this polychrome teapot below. However, I forgot to mention something quite important about these new products in the English video. They are not so new, but were made around 20 years ago by my Taiwanese porcelain workshop. And the reason that I feature them now, in particular, is because this product line of hand painted porcelain ware is slowly but surely selling out. And, as is often the case, you only realize that something is special when it's about to disappear!

These wares are symbolic for an era and a philosophy. It was the era of new affluence when people had more time and money to spend on tea. And the philosophy was to make the beauty of a hand painted flower or landscape affordable and available to a large public without turning it into kitsch. The price was set higher than a similar plain ware, but not that much higher. Unlike Meissen or other luxury porcelain brands that charge a small fortune for their works, because they require a lot of detailed work, these porcelains were painted in large numbers with free brush strokes, like in ancient times. This is obvious when you compare these 2 teapots. 
Unfortunately, these wares didn't find a large market and the painters were let go long time ago. This means that what sells are the decorations that are reproduced by machines cheaply. Otherwise, if you want something painted by an artist, it will be priced accordingly as a piece of art. 
So, let's enjoy the flowers while we can.
Or hope that new seeds will be planted and flourish in the future.

Tuesday, September 07, 2021

Le thé infuse 'Le Rêve dans le Pavillon rouge'


Pour ma vidéo de rentrée, je vous ai parlé du plus grand roman chinois classique, 'Le rêve dans le pavillon rouge' de Cao Xueqin. C'est un livre que je vous recommande de lire pour tout un nombre de raisons.

Commençons par celle qui est le plus en rapport avec la passion qui nous réunit sur ce blog: le thé! Ce roman n'a pas le thé pour sujet principal, mais, avec plus de 400 mentions du caractère cha/thé, notre boisson favorite est très présente tout au long de l'histoire.

Non seulement l'auteur parle de thé dans le contexte historique du début de la dynastie Qing, mais en plus il le fait dans un cadre très raffiné, celui d'une famille puissante, proche du palais impérial. Et si Cao Xueqin arrive à si bien décrire cette 'ambiance de luxe, c'est car il est lui-même issu d'une famille qui a été très riche. En effet, son arrière grand-mère fut la gouvernante du futur empereur Kangxi, et son grand-père, Cao Yin fut son compagnon d'étude. C'est pourquoi, lorsqu'il accéda au trône, il nomma Cao Xi, le mari de sa gouvernante, au poste d'intendant des soieries impériales de Nankin. Puis, à la mort de Cao Xi, c'est son fils Cao Yin, l'ami d'enfance de Kangxi, qui lui succéda. 

Or, la soie était l'un des produits de luxe chinois par excellence. Son administration permettait de gagner beaucoup d'argent, car la soie servait notamment à confectionner les habits de l'empereur et de toute sa cour! Grâce à cette charge, les Cao avaient aussi un contact direct et privilégié avec un empereur qui leur a même plusieurs fois rendu visite, honneur suprême.

Mais tout n'est pas que luxe, calme et volupté dans la vie et dans ce roman. Dans la vraie vie, à la mort de l'empereur Kangxi, avec l'accession de Yongzhen au trône, ce poste d'intendant des soieries fut confié à un proche du nouvel empereur et les propriétés de la famille Cao furent confisquées. Cao Xueqin doit faire preuve de beaucoup d'imagination pour que son livre n'apparaisse pas comme autobiographique, car il pourrait s'attirer les foudres des censeurs et d'un empereur qui a beaucoup de morts sur la conscience. 

Aussi, le vocabulaire est parfois cryptique, poétique ou très précis. Si bien que dans les facs de lettres chinoises, on a des chercheurs qui se consacrent à l'étude 'du rouge' (hong xue), c'est à dire à l'étude de ce livre majeur, pour bien comprendre tous ses sous-entendus et allusions. Or, en ce qui concerne les nombreuses allusions au thé et aux accessoires, les experts littéraires se sont pratiquement toujours trompés! Et c'est normal, car ils ne sont pas experts en thés ou en céramiques!

Je vous propose donc de lire ce livre. Dans quelques mois, je commenterai alors toutes ces références mystérieuses et vous fournirai les clés et les explications des références au thé!

Bonne lecture! Et elle n'en sera que meilleure si elle est accompagnée d'un Oolong ou d'un puerh de ma sélection! (Note: sur ces photos, en plus des assiettes de la dynastie Qing, j'ai utilisé ma théière zisha datant du règne de Qianlong, contemporain de Cao Xueqin!) Rarement le plaisir du thé n'accompagne avec autant d'à propos la lecture d'un livre.