Thursday, July 30, 2009

Brewing tea in Europe, like a European

Back in France, I have the opportunity to make tea with my mother's porcelain teaware. She bought it in the late 1960s from the Herend manufactory (est. 1826 in Hungary). It's a very classical aristocratic style, hand painted in great detail. It's the kind of teaware you'd expect to drink with a princess or a duchess. No wonder Herend would devote a section of their site to their Famous Customers.

This is now a bygone time in Europe as well, where (Ikea styled) simplicity and affordability has taken over. Nostalgia for the old days of kings and queens is part of the magic of drinking with this porcelain.

Usually, this set stays locked in a safe place and is seldom used. A family tea party for my return gave me the right opportunity to take it out. I noticed that the teapot was stained inside, so I cleaned it beforehand. Then, I chose a top red tea from Taiwan to go along with this set. Red (or black in Europe) tea is the best fit for this teaware.

Still, I used gongfu cha principles to preheat the pot and cups. I simply put the (whole) leaves in the teapot and poured hot mineral in it. The flat inside filter of the teapot is enough. No sugar and no milk were necessary for a tea of this quality. My family was quite happy with the result! And so was I!

Tuesday, July 28, 2009

Statue balinaise

K m'a demandé une photo de cette statue en entier. Voilà donc pour lui et les autres amateurs d'art balinais. On trouve ce genre de statue un peu partout sur cette ile indonésienne.

Et comme on est à l'heure des vacances, j'en profite pour vous parler un peu du site Bali Authentique (dont le lien se trouve aussi sur la droite de l'écran). Son créateur est mon ami d'enfance. Nous nous connaissons depuis la sixième. Son soutien fut important lorsque je décidai de m'expatrier en Asie. Lui-même s'était expatrié là-bas un peu avant moi.

Il m'avait accueilli 2 fois à Bali, ile dont il est tombé amoureux. Son site de voyage est en cela semblable au mien: le fruit d'une passion et du désir de la partager. Cela se voit notamment dans les témoignages qu'il recueille. Si vous voulez sorir des sentiers battus et un voyage sur mesure, je vous le conseille de tout coeur.

Ces statues ont l'habitude de recevoir des offrandes. Le Oolong semble leur convenir également!

Friday, July 24, 2009

Chinese tea in French garden

It's nice to be back in summer! Taiwan is so hot that my A/C is almost working non-stop from July to September. But in Alsace, the temperature is just right so far: fresh in the morning and comfortably warm in the afternoon.

This makes it ideal to brew tea outdoors, in the garden. Here, I chose my Jinshan Oolong from Lushan. The open leaves have opened up nicely, fitting exactly in the gaiwan. This is how this Oolong is supposed to be brewed. To obtain this result, I only used the pour of the boiling water. (If I used a stick to move the leaves, their balance would be disturbed.)

Tea brings me close to nature when I make it in my apartment. This feeling becomes overwhelming in the garden. It isn't just coming from the cup. It's all around! This is a very nice feeling that is easier to experience here.
I often here that summer isn't a season for drinking gongfu cha. In the case of Taiwan, I'd agree. (That's when I drink a lot of cold tea). But now in Alsace, I couldn't think of better conditions to enjoy it!

Mosquitoes can be a problem in the evening, but, so far, no insect has bugged me! On the contrary, it's nice to see nature so alive. Especially with a young fresh Oolong that also feels this way!

This comes as a pleasant surprise for me. My last visit here (almost 5 years ago), I was put off balance by the hard tap water. A filter didn't help much, and I spent a long time finding a good mineral water. Tea felt very different than in Taiwan.

This time, I started with cleaning the kettle and purchasing different mineral waters with little mineral content. I think I already found one that I like (Mont Roucous) and will perform more tests with it. This was the biggest hurdle to clear. Now I can already 'play' the pairing of ustensils with tea and finding nice setting to drink.

There's a vast choice of endless possibilities! Even protective statues from Bali provide inspiration and calm.

Asia is never far away... even in a French garden!
(Now get out and have tea!)

Thursday, July 23, 2009

Premier Cha Xi en France


Me voilà en France depuis 24 heures et jusqu'au 20 août! Je profite du soleil qui se couche tard et doucement. (A Taiwan, on est plus proche de l'équateur et il se couche vers 19h et très rapidement.) La luminosité est également un peu différente, notamment car l'air est plus sec. Et les températures sont plus agréables en journée, si bien que j'en ai profité pour faire un premier thé dans le jardin: Wenshan Baozhong subtropical. J'ai pu faire un premier essai de composition. D'autres suivront, avec pas mal de choix, car mes parents (chez qui je réside) ont une jolie collection de porcelaine à thé.

Je remercie ceux qui m'ont déjà contacté pour boire du thé avec moi.

Friday, July 17, 2009

Ripe old Puerh Magic

When the weather is hot and the sun shines with all its strength, it's often time for a green tea or a light mountain Oolong. Teaparker had another idea: a brew of 7638, the 33 years old ripe brick from Kunming Factory (3) using leaves recipe number 8 (not necessarily the grade of the leaves). (Note: they inverted the number for factory and leaves in 1976 for this brick.)

Amazingly, it works! The tea is so soft, pure and mellow, that it managed to cool us by its calm. It has the smell of ripe puerh, but the taste is so soft, almost non-existant that we didn't rinse it. I contrast this to most recent ripe puerhs that I've tested recently. Their first 2 or 3 brews are best thrown away, because so unpleasant in the mouth and throat. But with this old brick, it's perfect with the first sip. We did notice some white oily shine on some dry leaves, which means that this brick is still evolving. Time has made it better, but I don't think that time alone is responsible for the perfection of this ripe puerh. First, in 1976, the leaves used were still mostly wild or old arbor. Second, the ripening process was done well. This isn't always the case with ripe puerh, though...

Teaparker told us so pretty scary stories on how some make ripe puerh:

- Dig a hole in the ground, fill it with puerh leaves, cover with a plastic blanket, wait 4 weeks approximately. Et voilà! It's magic! (This method brings a very 'earthy' taste to ripe puerh!)

- Put the puerh leaves in an exposed cabin with thin walls in the countryside (like where a farmer keeps his tools). Sun and humidity from the fields next and under the cabin will do the rest! (This method also involves pesticides to keep insects away from the leaves!)

The right way to ripen puerh is in a clean building, with concrete floor. Ideally, the leaves would be put on bamboo mats. Then, only pure local mineral water would be used to water them, and the ripening process would last around 7 weeks with regular checks.

Now it's time to see if ripe puerh is also a good choice at my sunny tea spot! I grab my oldest cooked puerh, the 1990 '9016' Fuhai Tuo Cha.

I choose a Chaozhou teapot and 3 small old porcelain cups. The porous teapot will help soften the tea and the thin cups aim to catch its finesse. The natural colors of the background echo to the ripe puerh, while the refinement on the Cha Bu suggest that even ripe puerh can become a wonderful tea.

After rinsing the tea once, I proceed with my tasting. Of course, it can't measure up to the 7638 brick, but it remains one of the nicest ripe puerhs I could find. Sweet and calm. It's a different way to cool down (than young green tea), but it works!


Tuesday, July 14, 2009

Bientôt (boire du thé) en France

Dans 1 semaine, je serai dans l'avion pour une visite d'un mois. J'espère avoir l'occasion de recontrer certains d'entre vous durant mon séjour. J'aimerais notamment organiser un Cha Xi à Strasbourg (le 8 août?) et un autre à Paris/IDF (le 11 août?). Ce sont les dates auxquelles je serai le plus disponible a priori. Le lieu exact reste aussi à déterminer. L'idéal serait de le faire en plein air, dans un parc ou en forêt. Pour Strasbourg, je pourrai transporter mon équipement, mais pour Paris j'aurai besoin l'aide des participants pour l'eau et son chauffage. Hélène avait suggéré de le faire au bois de Boulogne. Qu'en pensez-vous? Merci de m'envoyer un mail si vous êtes intéressés ou si vous avez des suggestions. Je ferai une annonce plus précise par la suite sur le blog.
Le thé, invitation au voyage en Chine...

Monday, July 13, 2009

2009 Top Beauté Orientale de Taiwan

Les photos de cette plantation datent du 30 juin, la veille d'une nouvelle récolte d'Oolong Beauté Orientale dans le comté de Hsin Chu. C'est de ce même champ que provient mon meilleur grade (top), récolté le 22 mai 2009 à la main naturellement. Le cultivar employé ici est le Qingxin Dapa (aussi dit Dapang). D'après mes expériences passées, c'est celui qui convient le mieux à ce thé.
On voit quelques collines, mais il s'agit bien avant tout d'un thé de plaine. C'est ici que l'on trouvera le plus d'insectes et que le savoir-faire des fermiers s'est concentré sur cette récolte de la fin du printemps au début de l'été. (On y fait aussi du thé vert au début du printemps et du thé rouge à la fin de l'été avec les feuilles de ces arbres, mais c'est cette récolte de Beauté Orientale qui est la plus passionnante).
Cette année fut particulièrement sèche au printemps et chaude au moment des récoltes. La production de cette année est inférieure à la normale.

Heureusement, notre fermier a équipé cette plantation relativement récente avec un système d'arrosage (photo du gicleur ci-contre). De nombreux arbres seraient morts de soifs sinon, comme j'ai pu le voir dans d'autres plantations sans arrosage.

Mais malgré cette petite aide technique pour l'eau, les méthodes employées ici restent traditionnelles et respectueuses de la nature.

Le fermier est à l'oeuvre avec sa houe pour désherber entre les rangées de théiers. Ces herbes se décomposeront sur place pour fournir de l'engrais à la terre.

Sur une autre plantation, j'avais photographié un fermier (plus jeune) utiliser un coupeur d'herbe actionné par un moteur à essence.

Pépé, ici, fait cela à la main. Et il fait chaud. Et c'est une grande superficie.

Il a plus de 80 ans! Mais il ne les fait pas vraiment. En tout cas, j'aimerais bien avoir la forme qu'il a à son âge! Et pas une goutte de sueur! Rien que de le regarder, je transpirais. Ces vieux paysans sont faits d'une autre trempe. Chapeau!

Voyons maintenant le thé qu'il nous fait ce 22 mai 2009. Les feuilles sont petites. C'est un lot qui ne contient pratiquement que des bourgeons. Les couleurs sont variées et expressives.

Pour cette qualité exceptionnelle, j'arrange un Cha Xi en conséquence. Même si c'est pour tester 3 grammes pendant 6 minutes dans de la porcelaine, je compose une ambiance estivale: fond bleu, carré rouge fleuri et un 'sashiko' de vagues dans l'eau.


L'infusion est limpide, orange foncé comme un début de coucher de soleil sur l'océan.

Les odeurs sont pures, concentrées, chaudes, sucrées. Il y a un peu de litchi, de melon, de pastèque, et de parfums exotiques fins. Je note aussi un peu de 'madérisation', des notes d'oxydation poussées dues à la forte chaleur. Et bien sûr, dans ces notes particulières de parfums, on a celui de la plante mordue par les Jacobiasca formosana Paoli.

Au goût, nous côtoyons la perfection: l'entrée en bouche coule droit, sans accroche, comme de l'eau de source. Elle glisse aussi dans la gorge. Entre la bouche et la gorge, une impression de sucré et de finesse. Cette impression perdure jusqu'à la prochaine gorgée, qui ne saurait tarder, car le corps tout entier la réclame.

Conclusion: Pureté, concentré, douceur et chaleur caractérisent ce thé. Ce niveau de raffinement est destiné à la compétition pour les meilleures Beauté Orientales. Mais le fermier est alors obligé de le mélanger avec plusieurs autres lots afin d'arriver aux 20 kg qu'il faut pour participer au concours. Bien faits, les mélanges peuvent équilibrer des faiblesses pour des thés moyens, mais à ce niveau, cela aurait été dommage de briser son unité, sa pureté. C'est de là aussi que vient l'impression de calme, de bonheur que l'on a lorsqu'on est allongé sur la plage, sous le soleil, face aux vagues de la mer.

Saturday, July 04, 2009

Happy Independence Day!

With a red and blue Cha Xi!
The tea: top Oriental Beauty from Hsin Chu.
The mood: free and in pursuit of happiness (I think I've found it!)
Best wishes to all!

Thursday, July 02, 2009

Frog talk in Taiwan

Yesterday, I met another French guy living in Taiwan, Yannick Dauby. A regular reader of my blog, he gave me a CD of sounds he recorded in Taiwan as a gift for my 5 years of tea blogging. I made some tea outside, so that we, 2 French men in Taiwan, could talk of frogs and tea in Taiwan! Literally!

Yannick's CD contains the songs of 16 different kinds of frog species (out of 32 present in Taiwan). You can hear a sampling here. The documentation that comes with the CD is very well done. Lots of pictures, drawings and information about each frog.

I've listened to the whole CD while drinking tea at home later on and I found it a nice way to recreate a natural outside environment if you can't go out. Frogs are tea farmers' friends. Farmer Zhou Hsien Bang told me he creates favorable conditions for different frogs, so that they will help him eat the insects in his plantation. So, these are sounds that farmers are happy to hear in the plantation.

To help Yannick distribute his CD, I've accepted to add it to my selection. His work is very interesting. He's recording all kinds of sounds in Taiwan. I wish him success in doing what he loves most! (Note: Yannick also gave me a CD of sounds made by a frozen lake as the sun starts to melt its surface. Fascinating!)
Boire du thé d'Alishan en écoutant la rainette de Moltrecht (Rhacophorus moltrechti) que l'on entend si souvent par là-bas, du Baozhong avec la rainette de Taipei (Rhacophorus taipeianus) présente à Muzha et Pinglin, de l'Oriental Beauty avec les petites Miantian (Kurixalus idiootocus), etc... c'est maintenant possible avec ce CD de chants de grenouilles de Taiwan enregistrés par Yannick Dauby! Pour aider ce jeune français (marié, lui aussi, à une Taiwanaise), je l'ai ajouté à ma sélection pour ceux qui veulent associer l'expérience du thé à celle des sons de la nature (sans sortir de la maison).