Cultivar: Luanze (qingxin) Oolong
Récolté à la main le 23 avril 2011
Origine: Zhang Shu Hu, Ali Shan, Taiwan
Elevation: 1450 mètres
Process: Oolong de haute montagne peu oxydé, roulé et avec ses tiges.
Pour le déguster aujourd'hui, je passe directement à ma théière Da Bing Ru Yi. Ces dernières semaines, je l'ai testé en zhong et en set de compétition en porcelaine, mais pour ce Cha Xi, j'ai envie d'en tirer le meilleur! Une simple couche sur le fond suffit.
Les feuilles ont un vert profond et frais. Les odeurs de vetiver sont enivrantes. L'infusion a un éclat et une transparence irréprochables. La couleur du thé tire sur un jaune clair et frais, signe d'une oxydation suffisante.
Au goût, il y a la force et l'exubérance légèrement fruitée du terroir d'Ali Shan . Beaucoup de pureté couplée avec une consistance et persistance agréables. Charmant!
Vous aurez remarquez que j'avais déjà retenu un autre Oolong d'Ali Shan (1600 m), récolté le 14 avril, 9 jours plus tôt. Ces 2 Oolongs d'Ali Shan ont des niveaux d'oxydations et des profils aromatiques très semblables, naturellement. Mais ce qui les distingue le plus, c'est leur concentration.
En effet, si celui-ci du 23 avril a une concentration 'normale', celui du 14 avril est bien plus concentré en saveurs. C'est à tel point qu'on dirait un Oolong de Da Yu Ling de plus de 2200 mètres de haut! Testés côte à côte et avec le même grammage, la couleur de l'infusion est plus foncée chez celui du 14 avril. Cela explique la différence de prix entre ces 2 thés.
Je conseille donc de tenir compte de ceci lorsque vous remplissez votre théière: mettez moins de feuilles du 14 avril que vous n'en mettriez du 23!
Ma Da Bing Ru Yi en zhuni moderne d'Yixing est à nouveau disponible et convient très bien à ce type d'Oolong roulé.
Cet après-midi, un livre sur le Chado m'accompagne durant mon thé. Il commence par ces mots: "Comme le jazz ou le ragas indien, la cérémonie de thé est 90% d'impro et 10% de technique quand elle est excutée par un maitre. Mais dans le cas d'un novice, ces pourcentages sont probablement inversés." Je suis complètement de son avis et je me dis qu'il n'y a donc pas une si grande différence entre Chado japonais et Chadao chinois.
(Thanks to California! The book has arrived and is wonderful to read. Peaceful and thoughtful. And it was printed the year I was born!)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment