A Taiwan, l'automne est très différent de l'Europe ou de l'Amérique du Nord. Très peu d'arbres perdent leurs feuilles. Lors d'une journée fraiche, la température reste au-dessus de 20 degrés Celcius. On la considère fraiche, car il est enfin possible d'arrêter la clim' et les ventilateurs. On y souffre moins du froid de l'hiver que de la chaleur moite de l'été. Aussi, l'arrivée de l'automne déclenche une sorte d'allégresse semblable aux premiers jours de printemps en France. En plus, boire du thé chaud devient encore plus agréable, car nécessaire.
Mon Oolong de Shan Lin Shi de cet automne (photo ci-dessus) reflète cette ambivalence automne/printemps. Renversement des saisons, dépaysement. Quel est donc cet automne dont les Chinois fêtent la pleine lune par un retour à la nature? Tout comme au printemps, la journée se partage également entre le soleil et la nuit. Une harmonie par absence d'excès (lumière, chaleur...). Ces feuilles légèrement torréfiées de mon thé ont cette harmonie, ce juste équilibre entre fraicheur et chaleur, fleurs et fruits, le soyeux et la puissance.
Un automne printanier.
功夫茶四寶紅泥爐、茶銚、朱泥壺、若琛杯 百年茶擔遇見Louis Vuitton③
1 day ago
4 comments:
Un bel équilibre dans ton cha xi, à l'image du thé préparé !
Merci, Nikosan.
This is a very interesting tea Stephane. I just tried it today. It has aspects that remind me of fall back home in northern Michigan, and yet it also possess spring characteristics. I look forward to drinking it again tomorrow.
Justin
nice blog... thanks..!!
Post a Comment