Samedi dernier, Teaparker nous présenta donc le Lapsang Souchong de Wu Yi au Taipei Story House. Il s'agit du tout premier thé rouge (oxidé). Ses origines remontent à 16-17è siècle. C'est lui qui a inspiré les Anglais à faire du thé rouge en Inde. C'est le thé d'exportation par excellence. Très peu de Chinois connaissent cette sorte de thé. Ses acheteurs traditionnels sont les maisons de la grande noblesse européenne (mais l'ancien président chinois Li Peng serait aussi un amateur, selon Teaparker).
La production du vrai Zheng Shan Xiao Zhong est très limitée. Teaparker nous montra des photos des plantations. C'est à peine si l'on voit les petits arbustes tellement la plantation est sauvage (les mauvaises herbes poussent entre les arbres et le lichens pousse sur les rochers). Les fermiers font très attention de ne pas rajouter d'engrais ou de pesticides de peur de faire baisser la qualité. Ils savent que leurs clients, noblesse oblige, demandent le maximum (et ont les moyens de payer plus d'un euro le gramme de thé). En plus, il n'y a qu'une seule récolte par an (au printemps).
Qu'a-t-il donc de tellement spécial, ce thé rouge pour être si cher? Très sauvage et pur, à la base, les fermiers lui rajoutent un goût fumé moelleux en le fumant au bois de pin. Le résultat est vraiment bon. Comme un oolong, ce thé se laisse infuser de nombreuses fois (6 à 8) et ne nécessite aucun sucre ou lait tellement il coule facilement. Au nez, j'ai senti de la barbe à papa et du caramel: pendant quelques secondes, j'étais transporté au marché de Noël de Strasbourg! D'ailleurs, ce thé allait bien avec le temps froid de ce samedi.
Je remercie Elise et son mari d'être venus assister à cette présentation/ dégustation. C'était très sympa de se rencontrer en vrai autour d'une coupe d'excellent thé.
Comme il faisait froid (pour Taipei: 15 degrés environ), j'ai opté pour mon set en porcelaine de prunus mei (dont la fleur s'ouvre en hiver), et mes coupes Qing, bleues sur blanc elles aussi. Ces coupes sont pour souligner que nous buvons un thé dont l'histoire est très ancienne. Le résultat fut très harmonieux.
Nouveau: Voir l'article et les photos chez Teaparker.
功夫茶四寶紅泥爐、茶銚、朱泥壺、若琛杯 百年茶擔遇見Louis Vuitton③
1 day ago
1 comment:
Bonjour Stephane,
c'etait un plaisir de prendre part a cette degustation! J'ai le coup de coeur pour ton fils!!! Orpheus et moi avons decouverts plein de trucs sur ce the inusite.
Merci encore de nous avoir invites.
Post a Comment