What else did we learn from Teamaster Huang while looking at the leaves slowly unfolding in the open cups?
He taught us to pay extra attention to the transparency of the tea, a sign of high quality. And concerning the color, he says (Dong Ding) Oolong tea brew should first turn light green then yellow. Red color is a bad sign as it shows the tea was fermented heavily.
If you noticed on the picture below, there is a Chinese spoon on the tea table. Where we eating soup? No, the spoon is used by professionals to smell the tea. They smell the back of the spoon after plunging it in the tea brew. For tea tasters, this is a usefull tool to avoid a full stomach of water when tasting several teas. According to Teamaster Huang, the smell from the spoon must be sweet! This is the common characteristic of all good teas.
Teemeister Huang achtet bei Tee besonders auf seine Transparenz. Sie ist Zeichen einer hohen Qualität des Herstellungsprozess. Die Farbe von (Dong Ding) Oolong Tee sollte anfangs leicht grün sein und dann ins gelbe übergehen. Eine rote Teefarbe zeugt von überfermentierung.
Habt Ihr den chinesischen Löffel auf dem Bild gesehen? Hat denn jemand Suppe gegessen? Nein, dieser Löffel benutzen die Teemeister und Teefachleute wenn sie Tee schmecken. Sie riechen einfach die Rückseite des Löffels nachdem sie es aus dem Glas Tee rausgeholt haben. Ansonsten müssten sie zig Tees trinken und würden den Bauch voll bekommen. Teemeister und Teeschmecker Huang De Chang verriet uns sein Geheimnis: gute Tees riechen süsslich!
功夫茶四寶紅泥爐、茶銚、朱泥壺、若琛杯 百年茶擔遇見Louis Vuitton③
1 day ago
No comments:
Post a Comment